Pierwsza pomoc w prawie autorskim: zapytaj prawnika
Zadaj nam pytanie!
Jeżeli masz pytanie dotyczące prawa autorskiego, którego nie ma na poniższej liście, i na które nie znalazłeś/znalazłaś odpowiedzi w przewodniku po prawie autorskim, możesz je nam zadać dzwoniąc w każdy piątek w godz. 15-17 pod numer +48 739 231 233 lub za pomocą specjalnego formularza.
Autorami odpowiedzi na pytania są: Alicja Rytel, Martyna Stefańska, Natalia Chmurczyk, Emilia Zalewska oraz dr Krzysztof Siewicz.
Alicja Rytel, adwokat, absolwentka prawa i literatury porównawczej (komparatystyka) na Uniwersytecie Jagiellońskim. Interesuje się szczególnie ochroną autorskich praw osobistych. Doradzała w zakresie prawa autorskiego m.in. autorom książek, fotografikom, agencjom literackim. Prowadziła zajęcia dotyczące prawa na rynku wydawniczym w Polskiej Szkole Reportażu, której jest także absolwentką. Od kilku lat współpracuje z dużym warszawskim wydawnictwem i spółkami zrzeszającymi wydawców książek.
Martyna Stefańska jest aplikantką radcowską przy Okręgowej Izbie Radców Prawnych w Poznaniu. Ukończyła prawo na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, gdzie obroniła pracę dyplomową dotyczącą autorskoprawnych aspektów korzystania z zapożyczeń w utworach muzycznych. W trakcie studiów spędziła semestr na Uniwersytecie im. Loránda Eötvösa w Budapeszcie. Wiedzę z zakresu prawa własności intelektualnej pogłębiła uczestnicząc w Podyplomowym Studium Prawa Własności Intelektualnej na Uniwersytecie Warszawskim. Na co dzień pracuje w dziale prawnym międzynarodowej korporacji.
Krzysztof Siewicz to radca prawny specjalizujący się w prawnych aspektach przetwarzania informacji. Dr Siewicz jest koordynatorem projektu prawokultury.pl w Fundacji Nowoczesna Polska.
Filtruj pytania
Wybierz kategorię tematów:Odpowiedzi na już zadane pytania na temat: niezależna twórczość (2):
- Przygotowuję tłumaczenie pism polskiego filozofa. Jego teksty były już wcześniej tłumaczone i zostały wydane przez wielkie wydawnictwa. Nie wiem na ile moje tłumaczenia będą się różnić od starych. Czy istnieją jakieś obiektywne kryteria pozwalające ocenić, czy nie dojdzie do konfliktu z prawami autorskimi do starych tłumaczeń?
- Czy jako projektant znaków graficznych (logo) mogę zostać pociągnięty do odpowiedzialności, gdy stworzony przeze mnie utwór będzie przypominał inny? Oczywiście działanie to często jest niezamierzone, ale na ten moment każde logo przypomina w mniejszym lub większym stopniu coś, co ktoś już stworzył.